jueves, 18 de febrero de 2016

Canciones traducidas (Subtítulos del sonido) 

Para diciembre de 1983 los Smiths habían organizado una mini-gira por EE.UU. Allí firmaron con el sello Sire con el fin de que distribuyeran sus discos en América y Canadá. Finalmente dieron un solo recital en Nueva York el 31 de diciembre.

 Años más tarde, declararon que de esta accidentada gira, al menos salió algo positivo: la composición del tema Heaven Knows I’m Miserable Now, realizado en una habitación del hotel mientras esperaban volver a su tierra natal.
Siguiendo con su adoración hacia Sandie Shaw, el título de este corte está sacado de Heaven Knows I’m Missing Him Now, un single publicado en septiembre de 1969 por la gran musa de Morrissey.
El single fué objeto de cierta polémica en Gran Bretaña en el momento de su lanzamiento a causa de la letra de la canción que ocupaba la cara B, Suffer little children, que trataba sobre ciertos asesinatos de niños, los llamados "Moors murders", ocurridos entre 1963 y 1965 en Mánchester.
La canción alcanzó el puesto número 10 en el Uk Singles Chart en junio de 1984. Posteriormente, fué incluída en el álbum recopilatorio Hatful of Hollow y elegida como una de las 500 canciones que dieron forma al Rock and Roll según The Rock and Roll Hall of Fame.  

No hay comentarios:

Publicar un comentario